मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - फ्रान्सेली-पोर्तुगाली - tout homme est une histoire sacrée
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Thoughts - Society / People / Politics
शीर्षक
tout homme est une histoire sacrée
हरफ
repone
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली
tout homme est une histoire sacrée
शीर्षक
Todos os homens são uma história sagrada
अनुबाद
पोर्तुगाली
Sweet Dreams
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली
Todos os homens são uma história sagrada
Validated by
Francky5591
- 2008年 जुन 25日 01:32
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुन 24日 11:47
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
nao deveria ser 'todo o homem e uma historia sagrada', no singular?
2008年 जुन 24日 21:24
Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Não, pois "todo o homem" é uma expressão brasileira. Aqui nós não usamos tal expressão, por isso mesmo optei pelo plural.
CC:
Lein
2008年 जुन 24日 23:02
repone
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
l'expression de Lein me semble plus "brésilienne "
mais je retiens les deux traductions
(c'est pour une documentation en plusieurs langues destinée à un public motivé pouvant être intéressé et mobilisé sur des problèmes societaux actuels )
merci pour votre précieuse aide
repone
2008年 जुन 25日 10:48
Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Obrigada pela explicação!