主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-葡萄牙语 - tout homme est une histoire sacrée
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
想法 - 社会 / 人民 / 政治
标题
tout homme est une histoire sacrée
正文
提交
repone
源语言: 法语
tout homme est une histoire sacrée
标题
Todos os homens são uma história sagrada
翻译
葡萄牙语
翻译
Sweet Dreams
目的语言: 葡萄牙语
Todos os homens são uma história sagrada
由
Francky5591
认可或编辑 - 2008年 六月 25日 01:32
最近发帖
作者
帖子
2008年 六月 24日 11:47
Lein
文章总计: 3389
nao deveria ser 'todo o homem e uma historia sagrada', no singular?
2008年 六月 24日 21:24
Sweet Dreams
文章总计: 2202
Não, pois "todo o homem" é uma expressão brasileira. Aqui nós não usamos tal expressão, por isso mesmo optei pelo plural.
CC:
Lein
2008年 六月 24日 23:02
repone
文章总计: 1
l'expression de Lein me semble plus "brésilienne "
mais je retiens les deux traductions
(c'est pour une documentation en plusieurs langues destinée à un public motivé pouvant être intéressé et mobilisé sur des problèmes societaux actuels )
merci pour votre précieuse aide
repone
2008年 六月 25日 10:48
Lein
文章总计: 3389
Obrigada pela explicação!