Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Franskt-Portugisiskt - tout homme est une histoire sacrée

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktPortugisisktKatalansktBretonsktLatín

Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur

Heiti
tout homme est une histoire sacrée
Tekstur
Framborið av repone
Uppruna mál: Franskt

tout homme est une histoire sacrée

Heiti
Todos os homens são uma história sagrada
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Sweet Dreams
Ynskt mál: Portugisiskt

Todos os homens são uma história sagrada
Góðkent av Francky5591 - 25 Juni 2008 01:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 Juni 2008 11:47

Lein
Tal av boðum: 3389
nao deveria ser 'todo o homem e uma historia sagrada', no singular?

24 Juni 2008 21:24

Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
Não, pois "todo o homem" é uma expressão brasileira. Aqui nós não usamos tal expressão, por isso mesmo optei pelo plural.

CC: Lein

24 Juni 2008 23:02

repone
Tal av boðum: 1
l'expression de Lein me semble plus "brésilienne "
mais je retiens les deux traductions
(c'est pour une documentation en plusieurs langues destinée à un public motivé pouvant être intéressé et mobilisé sur des problèmes societaux actuels )
merci pour votre précieuse aide
repone

25 Juni 2008 10:48

Lein
Tal av boðum: 3389
Obrigada pela explicação!