Umseting - Franskt-Portugisiskt - tout homme est une histoire sacréeNúverðandi støða Umseting
Bólkur Tankar - Samfelag / Fólk / Politikkur | tout homme est une histoire sacrée | | Uppruna mál: Franskt
tout homme est une histoire sacrée |
|
| Todos os homens são uma história sagrada | | Ynskt mál: Portugisiskt
Todos os homens são uma história sagrada |
|
Síðstu boð | | | | | 24 Juni 2008 11:47 | | LeinTal av boðum: 3389 | nao deveria ser 'todo o homem e uma historia sagrada', no singular? | | | 24 Juni 2008 21:24 | | | Não, pois "todo o homem" é uma expressão brasileira. Aqui nós não usamos tal expressão, por isso mesmo optei pelo plural. CC: Lein | | | 24 Juni 2008 23:02 | | | l'expression de Lein me semble plus "brésilienne "
mais je retiens les deux traductions
(c'est pour une documentation en plusieurs langues destinée à un public motivé pouvant être intéressé et mobilisé sur des problèmes societaux actuels )
merci pour votre précieuse aide
repone | | | 25 Juni 2008 10:48 | | LeinTal av boðum: 3389 | Obrigada pela explicação! |
|
|