Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - フランス語-ポルトガル語 - tout homme est une histoire sacrée

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ポルトガル語カタロニア語ブルトン語ラテン語

カテゴリ 思考 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
tout homme est une histoire sacrée
テキスト
repone様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

tout homme est une histoire sacrée

タイトル
Todos os homens são uma história sagrada
翻訳
ポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Todos os homens são uma história sagrada
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 6月 25日 01:32





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 6月 24日 11:47

Lein
投稿数: 3389
nao deveria ser 'todo o homem e uma historia sagrada', no singular?

2008年 6月 24日 21:24

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Não, pois "todo o homem" é uma expressão brasileira. Aqui nós não usamos tal expressão, por isso mesmo optei pelo plural.

CC: Lein

2008年 6月 24日 23:02

repone
投稿数: 1
l'expression de Lein me semble plus "brésilienne "
mais je retiens les deux traductions
(c'est pour une documentation en plusieurs langues destinée à un public motivé pouvant être intéressé et mobilisé sur des problèmes societaux actuels )
merci pour votre précieuse aide
repone

2008年 6月 25日 10:48

Lein
投稿数: 3389
Obrigada pela explicação!