Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - स्पेनी - Eres el sol de primavera.Que alumbra mi...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीरोमानियन

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Eres el sol de primavera.Que alumbra mi...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Riveliñoद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

Eres el sol de primavera.Que alumbra mi cabellera.Hoy siento emociones excitantes.Sobredosis de pasion por ti.Sobredosis de calor intenso. No me siento en un mar sutil.Estoy buscando estar solo.Con mis confusiones y mis pensamientos.Porque amandote asi. A veces quisiera estar a tu lado.Otras no haberte conocido.Estoy triste al no saber de ti.Al recordar los momentos que juntos hemos pasado.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Nada relevante.Excepto que estoy repitiendo el texto para su traduccion del español al rumano.
La primera solicitud de traduccion del mismo texto no tuvo respuesta.Gracias.Riveliño
2008年 नोभेम्बर 7日 20:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 नोभेम्बर 7日 22:16

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
I think it's a double request.

2008年 नोभेम्बर 7日 22:26

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
No, the other text is with no request.

But thanks anyway!

CC: MÃ¥ddie

2008年 नोभेम्बर 7日 22:40

MÃ¥ddie
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1285
Oh, sorry Franck!