Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım...
हरफ
lisajennyद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

sen bilirsin ablam ben kesınlıkle soylemedım soylemem de sana şimdiden iyi yolculuklar diliyorum.hoşcakal..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Pleeease help me translate this little text! I am going to Turkey tomorrow to surprise my boyfriend and his little brother send me this email today.

शीर्षक
Whatever you say my sister, I have...
अनुबाद
अंग्रेजी

cheesecakeद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Whatever you say my sister, I have never said anything and I will never do. I wish you a safe journey in advance. Goodbye.
Validated by Tantine - 2009年 जनवरी 26日 17:24





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 26日 08:41

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
sister...> elder sister