Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - ब्राजिलियन पर्तुगिज - Beijos carinhosos para voce minha linda menina

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  Bulgarian

शीर्षक
Beijos carinhosos para voce minha linda menina
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
Sunny66640द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Estou enviando beijos carinhosos para você, minha linda menina.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit> added "Estou eviando" for this request to be acceptable. Former text (without a verb) remains as it was in the title frame.</edit>(05/29/francky)

Portuguese experts fell free to edit my edit, as I used the Google translator to add this conjugated verb and according to the way it really reads in Portuguese my edit may be erroneous ;)
Edited by lilian canale - 2009年 मे 29日 10:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 29日 10:00

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Lilian, please could you check my edit here above (I added "estou enviando lhe" for the request to be acceptable, but I'm not sure it is correct)

Thanks a lot!

CC: lilian canale

2009年 मे 29日 10:17

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Done! ("lhe" was not needed since we have "para você" )

2009年 मे 29日 10:19

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks a lot! (and good morning! wow, you're so early!)

2009年 मे 29日 11:41

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
<Bridge>

"I'm sending fond kisses to you, my beautiful girl."

CC: ViaLuminosa

2009年 मे 29日 12:08

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Thank you, Lili.

2009年 मे 29日 12:12

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972