Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Seni ne kadar çok sevdiÄŸimi bir bilsen.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीब्राजिलियन पर्तुगिज

Category Daily life - Love / Friendship

शीर्षक
Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
हरफ
macielandenginद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
O kadar çok seviyorum'ki bilemezsin, sana canımı verecek kadar çok seviyorum seni.
Seni sonsuza kadar seveceğim, beni asla bırakma sevğilim.

शीर्षक
Você sabe o quanto eu gosto de você.
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

Lizzzzद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Você sabe o quanto eu gosto de você.
Você não imagina o quanto eu amo você! Eu daria a minha vida para você. Amo você muito, mesmo.
E vou amar eternamente, nunca me deixe meu amor.


Validated by lilian canale - 2009年 सेप्टेम्बर 12日 12:43





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 25日 20:06

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá Lizzzz,

Apenas para não soar tão repetitivo e melhorar a leitura, eu sugeriria algumas pequenas mudanças e pontuação.

Você sabe o quanto eu gosto de você.
Você não imagina o quanto eu amo você! Eu daria a minha vida para você. Amo você muito, mesmo.
E vou amar eternamente, nunca me deixe meu amor.


O que você acha?

2009年 अगस्त 25日 20:15

Lizzzz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 234
Oi, Lilian

Eu concordo com suas sugestões e tenho que admitir que também achei as frases um pouco repetitivas.