Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Brasilianportugali - Seni ne kadar çok sevdiÄŸimi bir bilsen.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiBrasilianportugali

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
Teksti
Lähettäjä macielandengin
Alkuperäinen kieli: Turkki

Seni ne kadar çok sevdiğimi bir bilsen.
O kadar çok seviyorum'ki bilemezsin, sana canımı verecek kadar çok seviyorum seni.
Seni sonsuza kadar seveceğim, beni asla bırakma sevğilim.

Otsikko
Você sabe o quanto eu gosto de você.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Lizzzz
Kohdekieli: Brasilianportugali

Você sabe o quanto eu gosto de você.
Você não imagina o quanto eu amo você! Eu daria a minha vida para você. Amo você muito, mesmo.
E vou amar eternamente, nunca me deixe meu amor.


Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Syyskuu 2009 12:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Elokuu 2009 20:06

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Olá Lizzzz,

Apenas para não soar tão repetitivo e melhorar a leitura, eu sugeriria algumas pequenas mudanças e pontuação.

Você sabe o quanto eu gosto de você.
Você não imagina o quanto eu amo você! Eu daria a minha vida para você. Amo você muito, mesmo.
E vou amar eternamente, nunca me deixe meu amor.


O que você acha?

25 Elokuu 2009 20:15

Lizzzz
Viestien lukumäärä: 234
Oi, Lilian

Eu concordo com suas sugestões e tenho que admitir que também achei as frases um pouco repetitivas.