मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -Persian language - A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
शीर्षक
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
हरफ
Deeesiiree
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज
A luz que me guia é bem mais forte que os olhos que me cercam.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<Bridge by Lilian>
"The light which guides me is a lot brighter (more intense) than the eyes which surround me."
शीर्षक
نوری که مرا هدایت می کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است که در اطرا٠من هستند
अनुबाद
Persian language
salimworld
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language
نوری که مرا هدایت می کند بسیار درخشان تر از چشمهایی است که در اطرا٠من هستند
Validated by
salimworld
- 2011年 मे 25日 10:42