मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-जर्मन - Need two sentences translated for a friend.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Web-site / Blog / Forum - Computers / Internet
शीर्षक
Need two sentences translated for a friend.
हरफ
johnreitano2
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
"Here's our way of thanking you."
"Scan the QR code with your cell phone."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
These two sentences will be printed on a card. The tone should be clear, but not overly formal.
शीर्षक
Brauche zwei Sätze übersetzt für einen Freund.
अनुबाद
जर्मन
Pashikane
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जर्मन
"Hier ist unser Dankeschön an dich."
"Scanne den QR-Code mit deinem Handy."
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If you adress that friend of you with his/her surname, use "Sie" instead of "dich".
The first sentence can't be translated literally so here is a free translation that means the same. It means in English "Here is our thank-you for you".
Validated by
nevena-77
- 2013年 अगस्त 29日 16:02