Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



सरुको हरफ - फ्रान्सेली - Parfaitement adapté à la zone si fragile du...

अहिलेको अवस्थासरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीBulgarian

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Parfaitement adapté à la zone si fragile du...
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
емилиद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Parfaitement adapté à la zone si fragile du contour de l’œil, ce soin est à la fois réparateur, lissant, apaisant et hydratant*.
Sa texture ultra-fine pénètre instantanément et procure un effet fraîcheur décrispant immédiat.
Dès l’application, les rides et ridules s’atténuent. Le contour de l’œil, « défroissé », est plus tendu, plus ferme.
* des couches supérieures de l’épiderme
2007年 अगस्त 9日 06:56





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 अगस्त 10日 06:00

darisun
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
Перфектно адаптирана за така чувствителната околоочна зона, тази грижа е едновременно възстановяваща, заглаждаща, успокояваща и хидратираща.
Неговата ултра финна текстура попива моментално, оставяйки незабавна свежест. След нанасяне бръчките се свиват. Контурът на окото е загладен, по-опънат и по-стегнат.
* външният слой на епидермиса

2007年 अगस्त 10日 06:02

darisun
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7
В случая става въпрос за крем за околоочната зона.