Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alkuperäinen teksti - Ranska - Parfaitement adapté à la zone si fragile du...
Tämänhetkinen tilanne
Alkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Parfaitement adapté à la zone si fragile du...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä
емили
Alkuperäinen kieli: Ranska
Parfaitement adapté à la zone si fragile du contour de l’œil, ce soin est à la fois réparateur, lissant, apaisant et hydratant*.
Sa texture ultra-fine pénètre instantanément et procure un effet fraîcheur décrispant immédiat.
Dès l’application, les rides et ridules s’atténuent. Le contour de l’œil, « défroissé », est plus tendu, plus ferme.
* des couches supérieures de l’épiderme
9 Elokuu 2007 06:56
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
10 Elokuu 2007 06:00
darisun
Viestien lukumäärä: 7
Перфектно адаптирана за така чувÑтвителната околоочна зона, тази грижа е едновременно възÑтановÑваща, заглаждаща, уÑпокоÑваща и хидратираща.
Ðеговата ултра финна текÑтура попива моментално, оÑтавÑйки незабавна ÑвежеÑÑ‚. След нанаÑÑне бръчките Ñе Ñвиват. Контурът на окото е загладен, по-опънат и по-Ñтегнат.
* външниÑÑ‚ Ñлой на епидермиÑа
10 Elokuu 2007 06:02
darisun
Viestien lukumäärä: 7
Ð’ ÑÐ»ÑƒÑ‡Ð°Ñ Ñтава Ð²ÑŠÐ¿Ñ€Ð¾Ñ Ð·Ð° крем за околоочната зона.