मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-जापानी - Never Gonna Be The Same
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
Never Gonna Be The Same
हरफ
gasparzinho
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
Never Gonna Be The Same
शीर्षक
ã‚‚ã†å…ƒã«ã¯æˆ»ã‚Œãªã„
अनुबाद
जापानी
IanMegill2
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: जापानी
ã‚‚ã†å…ƒã«ã¯æˆ»ã‚Œãªã„
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Romanized:
Mo moto ni wa modorenai
Literally:
We can never go back to the beginning
A more "passive" version would be
ã‚‚ã†å‰ã®çŠ¶æ…‹ãŒæˆ»ã£ã¦æ¥ãªã„
Romanized:
Mo mae no jotai ga modotte konai
Literally:
The previous state will now never come back
Validated by
Polar Bear
- 2007年 सेप्टेम्बर 21日 11:20