| |
| |
| |
| |
195 Source language Senden özür dilerim. Fazla ısrarcı davrandım. ... Senden özür dilerim. Fazla ısrarcı davrandım. Lütfen beni affet. Çok pişmanım. Seni rahatsız etmek istememiştim. Son kez şansımı denemek için yazıyorum. İstemezsen sonsuza kadar kaybolurum ama ben sensiz yapamam. Beni bağışlar mısın? Completed translations I beg your pardon... | |
| |
| |
376 Source language Auszeichnung für Fremdenlegionär Cité à l’ordre de la Brigade Combattant confirmé et légionnaire particulièrement ardent. Le 15 avril 1957 a pris sous le feu, le poste radio d'un camarade blessé au djebel Tamaser près. Le 23 avril 1957, à la mechta Derdechane près malgré trois enrayages successifs de son fusil a continué l'attaque et participé à la mise hors de combat de trois rebelles et la récupération de trois armes.
Cette Citation Comporte L’Attribution de la Croix de la valeur Militaire avec étoile de Bronze Ich möchte gerne einige Texte übersetzt haben. Es handelt sich überwiegend um Auszeichnungen und Informationen aus der Legionszeit 1952 - 1957. Wir versuchen diese fünf Jahre Legion zu rekonstruieren. Es wäre schön, wenn wir jemanden finden, der uns kostenlos dabei behilflich ist. Completed translations Auszeichnung für Fremdenlegionär | |
| |
363 Source language Tellement de choses à te dire. Je ne peux tout te... Tellement de choses à te dire. Je ne peux tout te dire. La jalousie me ronge le corps. Te voir près des autres à rigoler, discuter paisiblement, enlacer, prendre dans tes bras. Tout ça me rend jaloux. Cet amour me fait plus de mal que de bien, quitte à essayer de t'oublier :/ . Ce n'est pas possible encore... Je t'aime trop pour que tu quittes mon coeur. Tu l'enflammes à chaque regard de tes yeux incroyablement beaux. Je t'aime mon espagnole. Je veux être auprès de toi. Je l'aime tellement, C'est une fille. Et moi un gars ;) Completed translations Hay tanto para decirte. | |
| |
| |
| |
153 Source language Birisini neye göre -Birisini neye göre takip edersin? -Eğer bana cevap verirsen , beni dünyanın en mutlu insanı yaparsın. -Yeni dövmen güzelmiş -Beni takip edermisin eğer takip edersen çok sevinirim. İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Çok tşk ederim :) Completed translations - What reasons make you follow ... | |
| |
422 Source language Canadian workplaces are made up of people from... Canadian workplaces are made up of people from many different backgrounds. You will find yourself working amongst others of various cultures, religions, beliefs and abilities. To be successful in an increasingly global economy and diverse social climate, it is important to value this diversity and conduct yourself in a manner that aligns with the principles of equity and inclusion. Try to understand what motivates people’s behaviours as well as your own in order to ensure a cohesive work. merci de traduire en francais svp Completed translations Les lieux de travail canadiens | |
1548 Source language The Biography of Kip McKean - Part 2 A Early Life And Family
Both of Kip’s parents – Tom & Kim – celebrate their 80th Birthdays in the summer of 2008! “Kip†McKean was born in Indianapolis, Indiana on May 31, 1954. Like many young men of the 1960’s, he was inspired by those who refused to compromise and were willing to sacrifice everything for a worthy cause. This temperament is also deep in the McKean family heritage, as they are called higher by the courage of one of their ancestors, Thomas McKean. As with all of “the Signers,†death threats were common. Interestingly, Thomas McKean not only signed the Declaration of Independence for Delaware, but also was “the President†of the Congress of Confederation – the highest office in the new United States of America – when news arrived from General Washington that the British had surrendered.
Kip’s father, serving as an admiral in the U.S. Navy, became a strong influence and an early role model for leadership and excellence. His mother, an artist, nurtured in him warmth in relationships and a character of resilience. Between the ages of seven and 16, every summer Kip alongside his beloved younger brother Randy and dear younger sister Dana spent one month with each set of grandparents – “Grampy and Grammy†and “Grandpa and Grandma.†Those days with his grandparents in Michigan and Indiana respectively heightened his sense of adventure and deepened his love and appreciation of family.
During his high school years – in Virginia Beach, Virginia; Winter Park, Florida; and Libertyville, Illinois – Kip was active in athletics, was selected to be a member of the National Honor Society, and also obtained the rank of Eagle in the Boy Scouts. During these formative years, Kip’s heroes became John F. Kennedy and Dr. Martin Luther King Jr. In time, Kip’s greatest hero became Jesus.
TO BE CONTINUED CONTINUARà Completed translations BiografÃa de Kip McKean – Parte 2A … | |
362 Source language Une écriture............... Une écriture permet de représenter sur une matière tout ce qu'un homme est capable de montrer, de sentir, de penser. Que tu traces un mot sur le sable d'une plage, la page d'un cahier ou l'écran d'un ordinateur, ta pensée, marquée sur un support, s'offre au regard de l'autre, à sa lecture, pour un instant ou mille ans. Les mots cessent de s'évanouir dans l'air sitôt sortis des lèvres. Ils s'incrustent dans le bois, le granit, sur la surface du papyrus ou du papier. Sylvie Baussier" Petite histoire" des écritures". Completed translations Un testo scritto Un escrito... Writing En skriven text | |
533 Source language Game guidelines Invite your Friends to Play. You will get 5J for doing so. Earn +1J for each friend invited (Only invite friends with iPhone/iPad). Like José’s Facebook Page. Follow José on Twitter. Post on Facebook. Send a Tweet. Play with Friends. Rate Us. Get More FREE Js!!! This item costs 10J. Win J's by clicking on ‘FREE Js’. Do you want to buy this item for 5J? As a BONUS we would like to award you with: A FREE Game! In the next window you can invite your Facebook friends to play “Find a Way, José!â€. Please make sure to invite only friends with iPhones, iPads or iPods. For every friend you invite, you will receive 1J. These are all kinds of guidelines, instructions or suggestions appearing inside an iPhone video game called "Find a Way, Jose". "Js" is the name of the game's currency. Please translate it line by line. Some of these lines don't make sense when connected together, don't worry about it. Completed translations Instruções do Jogo Règles du jeu Reglas del juego Guida gioco | |