Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Hindi-English - Jai mata kali,jai mata durge Kali durgr,namo...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: HindiEnglishPortuguese brazilian

This translation request is "Meaning only".
Title
Jai mata kali,jai mata durge Kali durgr,namo...
Text
Submitted by tabata freire
Source language: Hindi

Jai mata kali,jai mata durge
Kali durge,namo namah
kali durge,namo namah
jai,mata kali
jai,mata durge.
Remarks about the translation
para o inguê eua e português brasil

Title
Pray to Mother Kali, Pray to Mother Durge
Translation
English

Translated by arcobaleno
Target language: English

Pray to Mother Kali, Pray to Mother Durgа
Kali Durgа, obediance to the honourable
Kali Durgа, obediance to the honourable
Pray to Mother Kali,
Pray to Mother Durgа
Remarks about the translation
It is very nice mantra
Kali is one of the manifestations of the wife of Shiva and mother goddess Devi, Durga, is also a mother-goddess and is first mentioned in the Mahabharata, her primary scripture is the Chandi. Durga has many different forms as sakti, she is the “ultimate female principle of the first female deity in the universe, she is the essence of creation. She slays demons and exists without male protection or guidance. Mata is a term of respect; a divine mother; a namah is to bow to in reverence.
Validated by Tantine - 11 March 2008 22:28





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

6 March 2008 18:03

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Hi arcobaleno

Durga is my kind of goddess then!!

I'm not sure that "sprout" is exactly the right term, maybe we can find a better one, this one makes me think of brussel sprouts!!

Can you explain why you have written "Durge" if she is already known as "Durga" in English?

Bises
Tantine

6 March 2008 20:44

arcobaleno
จำนวนข้อความ: 226
Hi Tantine
Sorry for Durge..it was my mistake..I edit it..
About sprout..You are right..

In mantra..It is possible to be "Pray to Mother Kali "..is it better ?

6 March 2008 21:33

Tantine
จำนวนข้อความ: 2747
Oh yes, that would be much better

It would be a good idea to put "obediance" too.

Bises
Tantine

7 March 2008 23:41

tabata freire
จำนวนข้อความ: 1
Obrigada meninas esse é um mantra da nina hagen e gostaria muito de saber a tradução,muito obrigada
Tabata Freire
Brasil.