Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Portuguese brazilian - wish u a nice day and i think of you.lots of love
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Love / Friendship
Title
wish u a nice day and i think of you.lots of love
Text
Submitted by
babalu
Source language: English
wish u a nice day and i think of you.lots of love
Title
Desejo a você um bom dia e penso em você. Muito amor.
Translation
Portuguese brazilian
Translated by
italo07
Target language: Portuguese brazilian
Desejo a você um bom dia e penso em você. Muito amor.
Validated by
casper tavernello
- 31 March 2008 18:57
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
31 March 2008 13:20
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
italo07,
"Desejo
a
você um bom dia e penso em você.
Muito amor
".
"Amor", as a feeling, doesn't have plural in Portuguese. "Amores" means "people to love or to be loved".