Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Greek - Nunca te esqueças de tua fé, tua famÃlia e de...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Home / Family
Title
Nunca te esqueças de tua fé, tua famÃlia e de...
Text
Submitted by
swsneto
Source language: Portuguese brazilian
Nunca te esqueças de tua fé, tua famÃlia e de teus valores.
Remarks about the translation
LATIM é o que mais preciso. LATIN is the most essential
Title
ΠοτΠμην ξεχνάτε την πίστη, την οικογÎνειά σας, και τις αξίες σας.
Translation
Greek
Translated by
ellasevia
Target language: Greek
ΠοτΠμην ξεχνάς την πίστη σου, την οικογÎνειά σου, και τις αξίες σου.
Validated by
Mideia
- 16 April 2008 18:51
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
16 April 2008 16:17
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Hi!Can you give me an english bridge?
CC:
goncin
16 April 2008 16:24
goncin
จำนวนข้อความ: 3706
Mideia,
<bridge>
Never forget your faith, your family and your values (principles).
</bridge>
"You" and "your" refer to 2nd person singular.
CC:
Mideia
16 April 2008 16:52
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
16 April 2008 18:28
ellasevia
จำนวนข้อความ: 145
Mideia,
Thank you for validating my translation...could you rate it if you have not done so already? Thank you very much.
ellasevia
16 April 2008 18:53
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Ι've done it already! When an expert validates,rates the translation at the same time!
16 April 2008 23:53
ellasevia
จำนวนข้อความ: 145
Oh. I'm sorry. I did not realize that.
17 April 2008 12:07
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
Don't be sorry!Nothing to worry about!Feel free to ask me any questions you may have!
17 April 2008 15:03
ellasevia
จำนวนข้อความ: 145
Okay. I just meant sorry if had bothered you asking an unnecessary question.
17 April 2008 18:56
Mideia
จำนวนข้อความ: 949
For me there's not such a thing!