Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Finnish - Meeting after 5 years?

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PolishEnglishSwedishFinnish

กลุ่ม Letter / Email

This translation request is "Meaning only".
Title
Meeting after 5 years?
Text
Submitted by madia23
Source language: English Translated by Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Title
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Translation
Finnish

Translated by Donna22
Target language: Finnish

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Validated by Maribel - 20 July 2008 01:39





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

18 July 2008 18:58

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???