Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Suomi - Meeting after 5 years?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PuolaEnglantiRuotsiSuomi

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Meeting after 5 years?
Teksti
Lähettäjä madia23
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Otsikko
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Käännös
Suomi

Kääntäjä Donna22
Kohdekieli: Suomi

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Maribel - 20 Heinäkuu 2008 01:39





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Heinäkuu 2008 18:58

Maribel
Viestien lukumäärä: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???