Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Finna - Meeting after 5 years?

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaSvedaFinna

Kategorio Letero / Retpoŝto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Meeting after 5 years?
Teksto
Submetigx per madia23
Font-lingvo: Angla Tradukita per Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Titolo
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Traduko
Finna

Tradukita per Donna22
Cel-lingvo: Finna

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Laste validigita aŭ redaktita de Maribel - 20 Julio 2008 01:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

18 Julio 2008 18:58

Maribel
Nombro da afiŝoj: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???