Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Meeting after 5 years?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаАнглійськаШведськаФінська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Meeting after 5 years?
Текст
Публікацію зроблено madia23
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Заголовок
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Donna22
Мова, якою перекладати: Фінська

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Затверджено Maribel - 20 Липня 2008 01:39





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Липня 2008 18:58

Maribel
Кількість повідомлень: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???