Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifini - Meeting after 5 years?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KipolishiKiingerezaKiswidiKifini

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Meeting after 5 years?
Nakala
Tafsiri iliombwa na madia23
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Angelus

Hello. It would be great going to Thailand with you, but at that same time I'm going to the Dominican Republic. It would be great to meet you after 5 years. It's a pity that we live so far from each other. We still can meet in August. It takes only 1 hour and 50 minutes by plane. Think about it. Regards.

Kichwa
Tapaaminen viiden vuoden jälkeen?
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na Donna22
Lugha inayolengwa: Kifini

Hei! Olisi hienoa lähteä Thaimaahan sinun kanssasi, mutta samaan aikaan olen lähdössä Dominikaaniseen tasavaltaan. Olisi hienoa tavata sinut viiden vuoden jälkeen. On sääli, että asumme niin kaukana toisistamme. Voimme silti tavata elokuussa. Lento kestää vain 1 tunti 50 minuuttia. Mieti sitä. Terveisin.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Maribel - 20 Julai 2008 01:39





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Julai 2008 18:58

Maribel
Idadi ya ujumbe: 871
still - kuitenkin?, entä "silti"
tavata sinua - tavata sinut?
"think about it" - ei kai nyt sentään ajattelen sinua???