Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Arabic - Träume werden Wirklichkeit
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Träume werden Wirklichkeit
Text
Submitted by
desp
Source language: German
Träume werden Wirklichkeit
Remarks about the translation
der spruch soll zukünftig in arabischer schrift als tattoo meinen körper zieren :)
vielen dank !!!
Title
الأØلام ØªØµØ¨Ø Øقيقة
Translation
Arabic
Translated by
RedBull
Target language: Arabic
الأØلام ØªØµØ¨Ø Øقيقة
Validated by
jaq84
- 30 October 2008 07:03
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
29 October 2008 08:57
jaq84
จำนวนข้อความ: 568
Hi
"Dreams come true"
is that translation correct?
Thanx.
CC:
iamfromaustria
29 October 2008 17:35
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Yes. Would be sort of stupid if this text had a different meaning because the requester intends to have a tattoo with this saying
30 October 2008 06:37
jaq84
จำนวนข้อความ: 568
OK...I see