Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Lithuanian-English - Parengti aiškinamąjį raštą
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Parengti aiškinamąjį raštą
Text
Submitted by
Murena
Source language: Lithuanian
Parengti aiškinamąjį raštą
Title
To prepare an explanatory letter.
Translation
English
Translated by
rtzz
Target language: English
To prepare an explanatory letter.
Validated by
lilian canale
- 30 July 2008 19:00
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
25 July 2008 10:35
IngaJ
จำนวนข้อความ: 4
to prepare an explanatory letter
25 July 2008 13:36
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Is that verb into imperative or infinitive?
CC:
IngaJ
28 July 2008 19:02
Valentina_K
จำนวนข้อความ: 21
I think "explanatory note" would be better than "explanatory letter".