Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-French - Você é especial, te adoro.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing - Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Você é especial, te adoro.
Text
Submitted by
night_darkrider
Source language: Portuguese brazilian
Você é especial, te adoro.
Remarks about the translation
Eu gostaria que algum colega pudesse traduzir para o alemao, por favor... Grato pela informacao!!!
Title
Tu es spécial, je t'adore.
Translation
French
Translated by
Diego_Kovags
Target language: French
Tu es spécial, je t'adore.
Validated by
Botica
- 24 July 2008 20:53
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 July 2008 20:53
Botica
จำนวนข้อความ: 643
Cela peut être aussi : "tu m'es très cher, je t'aime."