Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Serbian - Es ist zu spät für uns.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Free writing
Title
Es ist zu spät für uns.
Text
Submitted by
swetzana
Source language: German
Es ist zu spät für uns.
Title
Prekasno je za nas.
Translation
Serbian
Translated by
maki_sindja
Target language: Serbian
Prekasno je za nas.
Validated by
Cinderella
- 6 September 2008 10:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
26 August 2008 02:07
la0211
จำนวนข้อความ: 5
U prevodu ne treba ovo "To" ne misli se na nesto konkretno nego se misli na njih i njihovu vezu vjerovatno. U recenici na spanskom nigdje nema pokazne zamjenice "to" tj "eso" na spanskom.
26 August 2008 12:49
pyana
จำนวนข้อความ: 29
Da, slažem se. Sad zvuÄi bolje.