Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-English - Mano namas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianEnglish

กลุ่ม Essay - Home / Family

Title
Mano namas
Text
Submitted by Laimis61
Source language: Lithuanian

Mano namas stovi kaime. Mano name yra keturi kambariai, du pirmame aukšte ir du antrame. Pirmame aukšte yra virtuvė, poilsio kambarys ir svečių kambarys. Antrame aukšte yra miegamasis ir vaikų kambarys.Name yra mano megstami klasikiniai baldai, 3 televizoriai, video grotuvas. Mano name daug knygų, tačiau nėra kompiuterio.

Title
My house
Translation
English

Translated by Anna_Louise
Target language: English

My house is in the countryside. It has four rooms, two on the ground floor and two on the second. On the first floor is the kitchen, a recreation room and a guest room. On the second floor is the master bedroom and the children's room. In the house the classical furniture is my favorite, 3 television sets, a VCR. There are many books in my house, but no computer.
Remarks about the translation
I am fluent in English but not in Lithuanian, if anyone can do better please do so.
Validated by lilian canale - 27 October 2008 11:47





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 October 2008 07:09

fiammara
จำนวนข้อความ: 94
there is a strange thing in Lithuania, that lithuanian second floor in english has the meaning of the first.., and so on

22 October 2008 09:33

Anna_Louise
จำนวนข้อความ: 23
Would you rather have the kitchen, recreation room and guestroom on the second floor and the bedrooms on the ground floor ?

22 October 2008 13:46

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Anna_Louise, why did you call for an admin?

22 October 2008 14:46

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Yeah in French as well our "1er étage" is the English second floor. English consider the ground floor (Rez-de chaussée in French)as "1st floor".

22 October 2008 15:58

Dzuljeta
จำนวนข้อความ: 45
"Name" stands for "in the house".

22 October 2008 22:37

Anna_Louise
จำนวนข้อความ: 23
Anna_Louise, why did you call for an admin?

Thought that was the way to check if the translation is wrong?

23 October 2008 01:16

lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
The translation is being evaluated.
The poll will say if it's correct.
That's the expert's job, not the admin's, OK?

23 October 2008 19:05

Anna_Louise
จำนวนข้อความ: 23
ok

24 October 2008 18:24

ollka
จำนวนข้อความ: 149
Name means in the house. The house is furnished in my favorite classical style, with 3 television sets and a VCR.

This looks like homework!