Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - English-Polish - Be yourself...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseEnglishPolishArabic

กลุ่ม Thoughts

Title
Be yourself...
Text
Submitted by michalina2301
Source language: English Translated by lilian canale

Be yourself, but don't be always the same.

Title
Bądź sobą...
Translation
Polish

Translated by bonta
Target language: Polish

Bądź sobą, ale nie bądź monotonną osobą.
Validated by Edyta223 - 12 October 2008 11:30





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

8 October 2008 22:46

bonta
จำนวนข้อความ: 218
Edyta,

Mam lekkie watpienie, jestem troche zmeczony i nie jestem do konca pewien czy to jest poprawne.

Moglabys sprawdzic?

CC: Edyta223

9 October 2008 09:08

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Niby dobrze, jest dokładnym tłumaczeniem angielskiego, ale jakos troche dziwnie brzmi po polsku. Ja bym to troche zmieniła "Bądz sobą, ale staraj się nie być monotonny". Znaczenie jest to samo a trochę lepiej brzmi. Co o tym myślisz?
monotonność i być takim samym ma to samo znaczenie.
papatki

9 October 2008 22:46

bonta
จำนวนข้อความ: 218
W sumie moje tlumaczenie mi bardzo dziwnie brzmi, ale (sorry) Twoje tez mi do konca nie pasuje...

Nie wiem jak to rozwiazac, chociaz wyglada to proste :/

9 October 2008 23:16

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Ktoś mu daje radę, żeby był sobą, ale równocześnie chce mu dac do zrozumienia, żeby nie był nudny. To zdanie jest wyjęte z kontekstu i nie bardzo wiadomo o co tej osobie chodzi. Bo człowiek przeciez nie jest taki sam ciagle. Można byc nudnym, ale byc takim samym to tak nie po polsku. Może słowo nudny by tu pasowało?
Papatki

11 October 2008 17:26

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
a co robimy z tym, daję ci wolna rękę

12 October 2008 11:21

bonta
จำนวนข้อความ: 218
Kolejna edycja i proba rozwiazania

Wrocilem do Twojej poprzedniej wersji, jak Ci pasuje mozesz zaakceptowac i ocenic tlumaczenie.

Ale nie za niska ocena ^^

12 October 2008 11:22

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
No teraz jest super uważam, oceń siebie i akceptuj.

12 October 2008 11:30

Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
ok ja cie zaakceptuje