Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - French-German - L'expression démocratique...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchGerman

กลุ่ม Speech

This translation request is "Meaning only".
Title
L'expression démocratique...
Text
Submitted by Bekurute
Source language: French

De la monarchie parlementaire à l'anglaise à l'autocratie, quelle place pour l'expression démocratique dans 3 systèmes politiques de pays anglophones, par l'exemple du Royaume-Uni, des Etats-Unis ou du Zimbabwe?
Remarks about the translation
Es ist eine Frage für ein Arbeit zu Enden. Es wird ein TEil meine "Conclusion" sein.

Title
Demokratische Äußerungen
Translation
German

Translated by Pingu263
Target language: German

Von der parlamentarischen Monarchie nach englischem Vorbild bis zur Autokratie, welchen Stellenwert haben demokratische Äußerungen in 3 politischen Systemen englischsprachiger Länder, wie zum Beispiel das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten oder Zimbabwe?
Validated by italo07 - 12 December 2008 22:52





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 November 2008 21:38

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Homework.

CC: Francky5591 italo07

27 November 2008 21:48

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
It's only a part of his (home)work. I wouldn't reject it.

CC: gamine

27 November 2008 22:53

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Ok Salvo. Then we'll keep it.

CC: Francky5591

11 December 2008 10:45

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Großbritannien duch "Vereinigtes Königreich" ersetzt;

Amerika durch "Vereinigte Staaten" ersetzt.

12 December 2008 10:21

Pingu263
จำนวนข้อความ: 1
Ich hatte mich bewusst für "Großbritannien" anstelle von "vereinigtes Königreich" entschieden, da dies aus meiner Sicht in der deutschen Sprache die üblichere Bezeichnung ist.

Da die offizielle Bezeichnung "vereinigte Staaten von Amerika" den Text aus meiner Sicht unnötig verkompliziert hätte, habe ich mich stattdessen für "Amerika" entschieden. Eine aus meiner Sicht mögliche Alternative wäre, die Abkürzung "USA" einzusetzen.

12 December 2008 11:32

italo07
จำนวนข้อความ: 1474
Aber da es sich um eine Hausarbeit (wahrscheinlich für die Schule) handelt, ist es besser, die Amtsbezeichnung zu nennen. "Amerika" für "USA" ist nicht korrekt, den mit Amerika ist der gesamte Kontinent gemeint. Stünde in der Anfrage "Grande-Bretagne", hättest du auch "Großbritannien" schreiben können.
Das war nicht falsch, was du vorher geschrieben hast.