Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Lithuanian - man brauchte vorher keinen Termin und es war...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
This translation request is "Meaning only".
Title
man brauchte vorher keinen Termin und es war...
Text
Submitted by
Doviiii
Source language: German
man brauchte vorher keinen Termin und es war immer Partystimmung.
Title
nereikejo
Translation
Lithuanian
Translated by
ingutia97
Target language: Lithuanian
prieš tai nereikėjo jokio termino ir visą laiką buvo vakarėlio nuotaika.
Remarks about the translation
edit: added diacritics. ~Dzuljeta
Validated by
Dzuljeta
- 19 May 2009 14:43