Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Norwegian-Icelandic - Jeg slapper av og ser på tv
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Jeg slapper av og ser på tv
Text
Submitted by
moniqe
Source language: Norwegian
Jeg slapper av og ser på tv
Remarks about the translation
<edit>"slapper av og ser på tv" with "Jeg slapper av og ser på tv"</edit> (01/04/francky thanks to Lene's notification)
Title
Jeg slapper av
Translation
Icelandic
Translated by
Elma Osk
Target language: Icelandic
Ég horfi á sjónvarpið og slaka á
Validated by
Bamsa
- 16 January 2009 20:42
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
3 January 2009 23:59
gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Subject missing. Add:
"Jeg"
at the beginning to have a whole sentense.
4 January 2009 10:44
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Merci Lene!