Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italian-Albanian - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Thoughts
Title
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Text
Submitted by
betty-pin up
Source language: Italian
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene
Title
i dashur, më mungon shumë, pa ty ndihem vetëm
Translation
Albanian
Translated by
bamberbi
Target language: Albanian
i dashur, më mungon shumë, pa ty ndihem vetëm dhe do të doja vetëm të të kisha afër për të të thënë sa shumë të dua
Validated by
Inulek
- 8 April 2009 23:32
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
8 April 2009 14:32
ali84
จำนวนข้อความ: 427
Bridge: honey I miss you so much, without you I fell lonely and I wish I could have you here by my side just to tell you how much I love you.
CC:
Inulek