Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Albanees - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansAlbaneesNederlands

Categorie Gedachten

Titel
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Tekst
Opgestuurd door betty-pin up
Uitgangs-taal: Italiaans

tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene

Titel
i dashur, më mungon shumë, pa ty ndihem vetëm
Vertaling
Albanees

Vertaald door bamberbi
Doel-taal: Albanees

i dashur, më mungon shumë, pa ty ndihem vetëm dhe do të doja vetëm të të kisha afër për të të thënë sa shumë të dua
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Inulek - 8 april 2009 23:32





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 april 2009 14:32

ali84
Aantal berichten: 427
Bridge: honey I miss you so much, without you I fell lonely and I wish I could have you here by my side just to tell you how much I love you.

CC: Inulek