Cucumis - Free online translation service
. .



52Translation - Danish-English - Lidt forskelligt

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishEnglishPersian language

Title
Lidt forskelligt
Text
Submitted by bredkjaer1
Source language: Danish

Hej smukke mand.

Hvordan var din dag?

Hvad har du lavet?

Nyder du det gode vejr?

Hvor er det godt at se dig.

Nyder at tale med dig.

Du fascinerer mig.

Dine smukke øjne bliver ved at fascinere mig!

Godnat og sov godt Søde.
Remarks about the translation
Oversættelsen ønskes præcis :)

Title
A bit of each.
Translation
English

Translated by gamine
Target language: English

Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.
Validated by lilian canale - 3 April 2009 13:08





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

19 August 2009 00:33

gamine
จำนวนข้อความ: 4611
Validated bridge for you.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_216734.html

==A bit of each.


Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.


CC: ghasemkiani

19 August 2009 08:03

ghasemkiani
จำนวนข้อความ: 175
Thanks gamine.