Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



52Vertaling - Deens-Engels - Lidt forskelligt

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: DeensEngelsPerzisch

Titel
Lidt forskelligt
Tekst
Opgestuurd door bredkjaer1
Uitgangs-taal: Deens

Hej smukke mand.

Hvordan var din dag?

Hvad har du lavet?

Nyder du det gode vejr?

Hvor er det godt at se dig.

Nyder at tale med dig.

Du fascinerer mig.

Dine smukke øjne bliver ved at fascinere mig!

Godnat og sov godt Søde.
Details voor de vertaling
Oversættelsen ønskes præcis :)

Titel
A bit of each.
Vertaling
Engels

Vertaald door gamine
Doel-taal: Engels

Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 3 april 2009 13:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 augustus 2009 00:33

gamine
Aantal berichten: 4611
Validated bridge for you.

http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_216734.html

==A bit of each.


Hi, handsome man.

How was your day?

What have you done?

Do you enjoy the good weather?

How good it is to see you.

Enjoy talking with you.

You fascinate me.

Your beautiful eyes keep on fascinating me.

Good night and sleep well, sweetie.


CC: ghasemkiani

19 augustus 2009 08:03

ghasemkiani
Aantal berichten: 175
Thanks gamine.