Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-French - Bună ziua

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianFrenchJapaneseRussianSerbian

กลุ่ม Free writing - Computers / Internet

Title
Bună ziua
Text
Submitted by Ingrid
Source language: Romanian

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Remarks about the translation
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.

Title
Bonjour
Translation
French

Translated by homès
Target language: French

L'avion de mon mari se trouve à Gap pour l'instant il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il pourra vous donner beaucoup plus de détails.
La vitesse" maximum est de 180km/h.

Merci d'avance
Kinga Netz
Validated by cucumis - 21 April 2006 07:20