Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Frengjisht - Bună ziua

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjishtJaponishtRusishtSerbisht

Kategori Shkrim i lirë - Kompjuterat / Interneti

Titull
Bună ziua
Tekst
Prezantuar nga Ingrid
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
Vërejtje rreth përkthimit
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.

Titull
Bonjour
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga homès
Përkthe në: Frengjisht

L'avion de mon mari se trouve à Gap pour l'instant il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il pourra vous donner beaucoup plus de détails.
La vitesse" maximum est de 180km/h.

Merci d'avance
Kinga Netz
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 21 Prill 2006 07:20