Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-法语 - Bună ziua

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语法语日语俄语塞尔维亚语

讨论区 灌水 - 计算机 / 互联网

标题
Bună ziua
正文
提交 Ingrid
源语言: 罗马尼亚语

Avionul soţului este situat la Gap. Pentru moment, el nu este acasă. Va reveni duminică, iar el va putea să vă dea mai multe detalii.
Viteza maximă este de 180km\h.

Vă mulţumesc în avans.
Kinga Netz.
给这篇翻译加备注
L'ULM de mon mari est situé à Gap, pour le moment il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il vous donnera beaucoup plus de détails.
La vitesse maximale est de 180km\h.

Merci d'avance

Diacritics added/Freya
Kinga Netz.

标题
Bonjour
翻译
法语

翻译 homès
目的语言: 法语

L'avion de mon mari se trouve à Gap pour l'instant il n'est pas à la maison, il reviendra dimanche et il pourra vous donner beaucoup plus de détails.
La vitesse" maximum est de 180km/h.

Merci d'avance
Kinga Netz
cucumis认可或编辑 - 2006年 四月 21日 07:20