Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Serbian-Swedish - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
Text
Submitted by
kraljica
Source language: Serbian
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad
Title
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
Translation
Swedish
Translated by
Edyta223
Target language: Swedish
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
Validated by
pias
- 18 August 2009 22:20
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
15 August 2009 09:29
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.
ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.
18 August 2009 21:33
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hello Serbian experts
can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."
THANKS!!
CC:
Roller-Coaster
Cinderella
18 August 2009 21:55
Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.
18 August 2009 22:05
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hvala lepa Bojana
18 August 2009 22:08
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Edyta,
jag korr. din text och godkänner den sedan