Translation - Albanian-Swedish - më pëlqn shumë. Current status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Albanian
më pëlqen shumë. |
|
| Jag gillar dig jättemycket | | Target language: Swedish
Jag gillar dig jättemycket |
|
Validated by pias - 19 July 2010 10:36
ตอบล่าสุด | | | | | 16 July 2010 17:13 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Hej Tubabuyukustun
... du har översatt från Albanska, trots att du inte uppgivit det som ett språk du förstår. Kanske borde du lägga till det i din profil. Jag har satt igång en omröstning. | | | 17 July 2010 23:57 | | | Jag har läst albanska i ungefär 1 månad, men sen tyckte jag inte om språket mycket, så jag kan inte uppgiva den som en språk jag förstår. Men den texten var lätt,så varför inte översätta den???
MVH Tubabuyukustun | | | 18 July 2010 18:06 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Tack för ditt svar! Men om du inte behärskar albanska tillräckligt för att lägga till det i din profil... sÃ¥ bör du inte heller översätta frÃ¥n det. | | | 18 July 2010 18:09 | | | okej det ska jag göra. Jag är ju nybörjare sÃ¥ jag vet faktiskt inte vad jag bör göra och inte göra, men tack för ditt rÃ¥d!
MVH Tuba buyukustun | | | 18 July 2010 18:25 | | piasจำนวนข้อความ: 8113 | Japp, nybörjare är vi alla i början! Det är sagt att om man förstÃ¥r en text till 75% (första gÃ¥ngen man läser igenom den) sÃ¥ är det helt ok att lägga till det sprÃ¥ket som ett sprÃ¥k man förstÃ¥r i profilen. Allt vad automatiska översättningar heter är förbjudet pÃ¥ Cucumis. Jag sÃ¥g att du skrev till en annan administratör att du fÃ¥tt hjälp att översätta frÃ¥n Hindi... det är dock inte ok. Har du fler frÃ¥gor -frÃ¥ga gärna. | | | 19 July 2010 12:15 | | | ok tack sÃ¥ hemskt mycket för hjälpen pias!
MVH Tuba buyukustun |
|
|