Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Albanian - më pëlqn shumë.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
më pëlqn shumë.
Text to be translated
Submitted by
Annelie A A
Source language: Albanian
më pëlqen shumë.
Edited by
Francky5591
- 20 April 2010 10:20
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 April 2010 14:08
Tzicu-Sem
จำนวนข้อความ: 493
Hello,
I wonder if this text does have a conjugated word?
CC:
liria
19 April 2010 20:13
Annelie A A
จำนวนข้อความ: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.
19 April 2010 20:24
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Thanks Tzicu,
Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?
CC:
bamberbi
liria
20 April 2010 01:21
liria
จำนวนข้อความ: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,
This text to have meaning into albanian language has to be like this:
"më pëlqen shumë"
which means: "I like you very much".
I will edit it
20 April 2010 10:21
Annelie A A
จำนวนข้อความ: 3
Thank you everybody for your help! =)