Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Hindi - के आंख हि अà¤à¥€ खà¥à¤²à¥€ है
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
के आंख हि अà¤à¥€ खà¥à¤²à¥€ है
Text to be translated
Submitted by
ing_amine
Source language: Hindi
के आंख हि अà¤à¥€ खà¥à¤²à¥€ है
Remarks about the translation
<edit> Before edit : Ki Ankh Hi Abhi Khuli Hy. <edit>
Thanks to drkpp who provided us a version in Devanagari as well as a bridge : "I just woke up"
Edited by
Francky5591
- 24 June 2012 21:20
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 June 2012 18:32
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Hi dear experts in Hindi.
Before releasing this text, I would like to know whether it makes sense in the source-language.
Could you tell us, please?
Thanks!
CC:
Coldbreeze16
drkpp
24 June 2012 18:44
drkpp
จำนวนข้อความ: 83
It is in broken Hind.
It should be written as
के आंख हि अà¤à¥€ खà¥à¤²à¥€ है
[literal] 'that eye has just opened'
[figuratively] 'I just woke up'.
24 June 2012 21:22
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Thanks a lot drkpp!
I edited accordingly