Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese brazilian-Latin - Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Text
Submitted by
carlosvanderlei
Source language: Portuguese brazilian
Jesus, afasta de mim o que me afasta de ti.
Title
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Translation
Latin
Translated by
Casio de Granada
Target language: Latin
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Validated by
Aneta B.
- 23 August 2013 10:01