Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - French - Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Requested translations:
กลุ่ม
Expression
Title
Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
Text to be translated
Submitted by
mattlpts
Source language: French
Je suis toujours souriant / Toujours avec le sourire
Remarks about the translation
L'expression faisant référence à moi-même, je précise que je suis un homme.
<edit> one conjugated verb was added according to our rule #[4] </edit>
Edited by
Francky5591
- 13 May 2014 23:37
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
13 May 2014 23:00
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Acceptable?
CC:
Francky5591
13 May 2014 23:43
Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
Now it is!
Thanks for the notification Lilian!
@mattlpts : Sur la page
Soumettre un nouveau texte à traduire
, il est précisé que nos règles sont à respecter obligatoirement. Aussi j'ai ajouté un verbe conjugué à votre texte, afin que celui-ci puisse être traduit, car en l'état je ne pouvais pas accepter votre demande de traduction (règle 4 :
PAS DE MOTS SEULS OU ISOLÉS
. Cucumis.org n’est pas un dictionnaire et n’acceptera pas de demandes de traduction pour les mots seuls ou isolés lorsque ceux-ci ne forment pas une phrase complète
avec au moins un verbe conjugué
.)
Cordialement,