Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portuguese brazilian - Enxergar além do óbvio

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianArabic

Title
Enxergar além do óbvio
Text to be translated
Submitted by Biak
Source language: Portuguese brazilian

Enxergar além do óbvio
8 December 2006 22:26





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

16 August 2007 20:16

elmota
จำนวนข้อความ: 744
can you bridge me?
"Enxergar além do óbvio"


CC: thathavieira

16 August 2007 20:20

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
To see beyond the obvious.
yes, yes. I'm not Thatha.

16 August 2007 20:51

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Francky should be here saying you are Thaisinho...

16 August 2007 21:14

casper tavernello
จำนวนข้อความ: 5057
WE DONT HAVE TIME TO LOSE.
WE SHALL BE FAST.
LESS TALKNG, MORE WORK.
HURRY UP.


16 August 2007 21:29

Francky5591
จำนวนข้อความ: 12396
That's a gooood boy!

 Danish brute


Then there's a premium to whom is a good worker : only a small slap instead of a big one for the others!

16 August 2007 22:01

thathavieira
จำนวนข้อความ: 2247
Oh... tempting offer...

17 August 2007 08:34

elmota
จำนวนข้อความ: 744
with that kind of threat "generous offer" i might end up translating our messages :s :s
slap

kick in the ass

Arabic shallloooooooooooooot