Translation - Arabic-Spanish - zahirCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Arabic](../images/lang/btnflag_ar.gif) ![Spanish](../images/flag_es.gif)
![](../images/note.gif) This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Arabic
zahir |
|
| | TranslationSpanish Translated by acuario | Target language: Spanish
Notorio, visible. | Remarks about the translation | Un zahir es una persona que no puede pasar desapercibida. |
|
Validated by Lila F. - 4 July 2007 12:13
ตอบล่าสุด | | | | | 15 May 2007 23:15 | | | How about one of these:
¿clear, evident, apparent
= claro, evidente, aparente? | | | 16 May 2007 00:33 | | | I think that a zahir, is a kind of person. I won´t mind is something like you were saying, like: clear, evident, apparent.. But there´s a whole world of possibilities around this word.. ![](../images/emo/smile.png) I have been searching the meaning of this word for a year, and I only find out things that are not related with what I'm looking for. Thanks.. ![](../images/emo/smile.png) | | | 16 May 2007 01:24 | | | Man's name: "shining, radiant, blossoming"
Woman: zahira
Most of persons names are actually 'words', having each one a meaning. | | | 16 May 2007 01:27 | | | ya lo tengo en inglés y en español, lo necesito en hindú.. |
|
|