84 Язык, с которого нужно перевести Для этого перевода требуется передать только общий смысл. kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla,... KardeÅŸ, kısmetse Cuma günü Ä°stanbul'da olacağım. Ä°ÅŸlerini ayarla, gelir gelmez mutlaka görüşmeliyiz! Before edit: ''kardes, kismetse cuma ist olucam. Kendini ayarla, mutlaka gorusmeliyiz gelirgelmez!''
I replaced 'kendini' with 'iÅŸlerini'. Законченные переводы Brother, God willing, اخي, انشاء الله | |
179 Язык, с которого нужно перевести hai.merhaba hai.merhaba ben hergün bu mesajları açıyorum ama hiç bir ÅŸey anlamıyorum.kusura bakma ingilizce yazamıyorum.adnan ameliyat oldu.ama ÅŸu an iyi deÄŸil.bizde bekliyoruz.ben iyi olduÄŸu zaman sana yazacam.kendine iyi bak. Законченные переводы Hi. Hello, Bună ciaoo.io ogni giorno..... | |
| |
20 Язык, с которого нужно перевести It is on the wall nearby It is on the wall nearby <edit> added one subject and one conjugated verb, for this request to be accepted</edit> (08/08/francky thanks to Lene's suggestion) Законченные переводы Den är pÃ¥ väggen intill. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
305 Язык, с которого нужно перевести Hej Erkan Jeg er hjemme i Danmark igen, og det regner. Lige noget for dig hehe Hvordan gÃ¥r det? er du stadig syg? Jeg var meget glad for at se dig, men jeg kunne ikke være sÃ¥ meget sammen med dig fordi at Henrik og jeg vi holder en pause, hvilket betyder vi ikke er kærester. Men han blev sÃ¥ jaloux at jeg ikke kunne snakke med dig. HÃ¥ber du forstÃ¥r? Hils de andre, Marie-Louise. Законченные переводы Hello Erkan Merhaba Erkan | |
| |
| |
| |
| |
| |
148 Язык, с которого нужно перевести Salmo 23:4 “Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam.†Salmo 23:4 Законченные переводы ×ª×”×™×œ×™× ×›"×’ 4 Salmo 23:4 | |
| |
| |
| |