Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Итальянский - What you call 'love' is adrenaline a ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийФранцузскийРусскийГреческийШведскийИспанскийПортугальскийИтальянскийБоснийскийУкраинскийНемецкийХорватский

Категория Выражение - Любoвь / Дружба

Статус
What you call 'love' is adrenaline a ...
Tекст
Добавлено Korhan_07
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан merdogan

What you call 'love' is adrenaline
a bit like smoke and caffeine

Статус
Amore
Перевод
Итальянский

Перевод сделан jedi2000
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Ciò che tu chiami "Amore" è dell'adrenalina, un po' come il fumo e la caffeina.
Последнее изменение было внесено пользователем Efylove - 24 Август 2009 21:53





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Август 2009 21:44

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
According to the English version (a bit like), instead of:
"come un poco di fumo, un poco di caffeina" it should be:
" un pó come il fumo e la caffeina"