Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Иврит-Английский - תודה על פניותיך היפות

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИвритАнглийскийФранцузский

Категория Предложение

Статус
תודה על פניותיך היפות
Tекст
Добавлено bbpaul
Язык, с которого нужно перевести: Иврит

תודה על פניותיך היפות. מקווה שאתה מבין עברית.
לצערי זה לא מתאים.
כתבת שאתה גם בצרפת וגם פה, ולי ברור שאני צריכה זוגיות יציבה וקרובה.
אנא תבין.
בהצלחה.

Статус
Thank you for your nice applications
Перевод
Английский

Перевод сделан dramati
Язык, на который нужно перевести: Английский

Thank you for your nice applications. I hope that you understand Hebrew. To my sorrow it is not suitable.

You wrote that you are in France and also here, and it is clear to me that I need a stable close relationship.

Please understand.

Good luck.
Комментарии для переводчика
Actually the meaning of this, in English, would be closer to a proposition (which was rejected) rather than application, however the Hebrew for proposition is הַצָּעָה. It can also mean approach in some cases. פנית אלי (approached me).
Последнее изменение было внесено пользователем dramati - 3 Февраль 2008 22:58